德兴市论坛

注册

 

发新话题 回复该主题

原来娃哈哈改编自俄罗斯民歌这些风靡全 [复制链接]

1#

最近大家是不是都有被刘畊宏跳操的视频刷屏了?

新华网该视频号动态不可引用

视频中是一套草原健身操,跳起来能找到在草原上奔驰的感觉。视频背景放着一首蒙语歌,仔细听听——

这不就是《上海产的半导体》吗!

刘畊宏用的这版《上海产的半导体》来自于蒙古族乐队额尔古纳乐队。

这首歌其实是一首上世纪60年代的内蒙古民歌。在视频中它听起来草原风情满满,但它并不是一首传统牧歌,而是印着60年代的特殊年代印记。

在已故的锡林郭勒民间音乐家哈扎布演绎的版本里,60多年前的那个时代气息扑面而来:

上海产的半导体

是奖给我的礼物

因为干活干得好

是鼓励我的收音机

即使出去放牧

它在手上响着呢

坐在家里时

在柜子上说着呢

我黄白壳子的收音机

是个快嘴的宝物

我革命的红心

用它来磨砺

这收音机是个礼物

随时随地能听到真好

在我的慧耳里

北京的声音真好听

来自草原之外的“半导体”和“收音机”是当时草原上的时髦之物,它们仿佛是通往北京、上海这样大城市的钥匙。

上世纪60年代时,内蒙草原上的人唱着这首歌梦想着去北京;而今天,北京上海的老百姓跟着刘畊宏的舞步、听着这首歌,希望自己能去草原……

不同时空在此相遇,不同的历史时期在当下形成互文,真是魔幻!

《上海的半导体》除了额尔古纳乐队的版本,还有诸多翻唱版本。

比如,杭盖乐队《花斑马》中也收录了这首歌。杭盖的演绎摇滚味儿浓郁,这种演绎可以说是对60年代的一种俏皮的致敬或呼应。

在广场舞和健身操BGM界中,除了蒙古题材的音乐广受喜爱外,其他少数民族题材的音乐也是常居榜首。

能和蒙古族音乐相提并论的也许就是藏族和维吾尔族题材的音乐了。

那么,以这些民族的文化为题材的广场舞BGM又有什么故事呢?它们真的是那些民族的民歌吗?

先来说说藏族音乐题材的BGM。

《在那东山顶上》旋律简单动听,意境幽美,说起藏族民歌很多人会想到这首。但这首歌其实并非传统意义上的“民歌”。

它的词取自六世达赖喇嘛仓央嘉措的诗,由《青藏高原》的作曲者张千一先生谱曲,最初由谭晶年在春晚上演唱。据说,张千一选用了藏南的一些民间音乐素材,歌曲内容赞美未婚的少女或慈祥的母亲。

这首歌后来也被很多歌手翻唱。比如,藏族歌手旦增尼玛的这版简约大气。

而蒙古族歌手斯琴格日乐也用藏语演绎这版,世界音乐风的编曲衬托明亮的女声,恬静美好。

《北京的金山上》是另一首大家耳熟能详的藏风广场舞神曲,相比它的流传度,它的来历可以说是鲜为人知。

年,从上海到西藏进行援藏工作的独唱演员常留柱向藏族老人扎西学了一首山南酒歌,他对歌曲进行了改编,最后就成了这首《北京的金山上》。

年,藏族歌手雍西(韩红的母亲)唱响这首歌,年,才旦卓玛又将这首歌重新演绎,留下了至今流传最广的版本。

现在说说维吾尔族广场舞BGM。

跟很多我们脑海里的“藏族民歌”一样,很多大部分人所认为的*民歌其实是经过后人收集、二次创作出来的,这就包括《娃哈哈》《阿瓦尔古丽》等很多人印象里的*“民歌”。

以上这两首歌都和一个人有关,他就是作曲家石夫。

年,石夫作为*军区政治部文化部编辑,和王洛宾、万桐书等内地文艺工作者们来到*采风收集和整理改编民间音乐,很多我们现在熟知的*民歌就出自那个年代那些文艺工作者之手。

《娃哈哈》改编自传入*的俄罗斯民歌。

而《阿瓦尔古丽》改编自维吾尔族民歌。

民间音乐成为“民歌”原来往往是经历了一个过程,和时代变化有着千丝万缕的关联。

民间音乐素材在历史的车轮里翻滚,不断变化,呈现出新的面貌。

无疑,这次《上海的半导体》出现在刘畊宏健身操视频中又赋予了这个内蒙新民歌更多层次的含义,传统音乐素材出现在更多和更多元的场景里本身也是好事。

你有喜欢的民族风健身操BGM吗?

好书推荐

来源:世界音乐

责编:娜拉

审校:魏蔚

终审:孔平

分享 转发
TOP
发新话题 回复该主题